Zum Ausfüllen des Übersetzerfragebogens benötigen Sie lediglich 2 Minuten, die sich für eine langfristige Zusammenarbeit mit uns lohnen! den Fragebogen ausfüllen
Ausgeführt: 1585
August 1993 - Februar 1996 - das Bauprojekt "Standorte fuer die aus Deutschland zurueckkehrenden Offiziere", Arbeitsgeber - die Fa. TEKSER (Tuerkei), die Fa. HOCHTIEF (Deutschland), Stelle - technischer Uebersetzer/ Dolmetscher; Maerz 1996 - November 2003 - die Fa. Atlantis-Pak (Russland, Branche - Produktion von Kunststoffdaermen), Stelle - Einkaeufer in der Abteilung fuer Import, Januar 2004 - November 2004 - die Fa. ViA-Plus (Russland, Branche - Vertrieb von Ersatzteilen und Ausruestung fuer die Eisenbahn), Stelle - Fachmann fuer den Handel mit auslaendischen Kunden; November 2004 - November 2005 - Free-lance Uebersetzer; November 2005 - April 2006 - die Fa. AMSTRO-Don (Russland, Branche - Ausarbeitung und Aufstellung von Muelltrennungs- und Muellverarbeitungsanlagen, Stelle - Vetriebsfachmann April 2006 - Oktober 2008 - russische Speditionsunternehmen, Stelle - Fachmann fuer die Entwicklung und den Vertrieb von Transportdienstleistungen; Oktober 2008 - bis dato - selbststaendiger Unternehmer, Branche - Fachliche Uebersetzung, Spedition, Marketinguntersuchungen.
gesamte Berufserfahrung als Übersetzer, in Jahren: 18.
1) Wolgograder Staatsuniversität, die Fakultät für Fremdsprachen, Fachabteilung technische Übersetzung und Informationswesen 2) Die allrussische Hochschule für Wirtschaft und Finanzen (Fernstudium), Fachberuf laut Diplom – Wirtschaftssachverständige für Finanzen und Kredit;
Spezialisierung
Sprachen: Russisch, Englisch, Deutsch
Mitteilung senden
|